
La version fran莽aise suit la version anglaise.
A 91亚色-funded project to develop an Indigenized curriculum and create experiential education opportunities has joined the UNESCO organization to promote and protect endangered Indigenous languages.
Funded by 91亚色鈥檚 Academic Innovation Fund (AIF), Biskaabiiyaang: The Indigenous Metaverse has joined the global community for UNESCO鈥檚 International Decade of Indigenous Languages (IDIL) 2022-2032.

Biskaabiiyaang joins 1,400 associated organizations working together to promote and protect Indigenous languages. The project, which received $40,000 in funding through the AIF, will design an Indigenous-led metaverse delivering Anishinaabe language and First Nation cultural competency programs within a virtual world.
Professor Maya Chacaby, a Sociology Department faculty member at 91亚色鈥檚 Glendon Campus, is the project lead and Biskaabiiyaang鈥檚 chief visionary.
As part of the IDIL, Biskaabiiyaang will share and exchange Anishinaabemowin (Ojibwe language) resources and contribute to a growing community of action for Indigenous languages. It will also share stories, tools, and research into metaverse learning as the project develops, produced by its network of First Nation Elders, Anishinaabe community members, the Indigenous Youth Council, and its partners Nokiiwin Tribal Council, 91亚色 and UniVirtual.
鈥淲e highly value the opportunity to further our knowledge of Indigenous languages and issues through connecting with the global community,鈥 says Chacaby.
William Prensky, the founder and chairman of the board for UniVirtual, the company building Biskaabiiyaang in the metaverse, says, 鈥淪ince work began on Biskaabiiyaang, it has been an honour to listen to the Anishinaabe community, not only to learn what they know but also how they feel.

鈥淐onnecting with Indigenous communities on a global scale through the UNESCO platform is a wonderful opportunity for our project, its partners, and for our team members as individuals; through learning and listening to Indigenous voices working for change, our worlds, both virtual and real, will be better for it. The centuries of Indigenous experience are vital if we are to survive, after having ignored those voices for far too long.鈥
The IDIL鈥檚 Global Action Plan provides a strategic framework for its community 鈥 from UN-system entities, national governments, Indigenous peoples鈥 organizations, civil society and academia, to the private sector. Biskaabiiyaang supports the Global Action Plan by providing a sustainable, lifelong learning environment that will archive, safeguard, and revitalize Anishinaabemowin. Indigenous and non-Indigenous Peoples will be able to access Biskaabiiyaang as part of their formal or non-formal education at any time, regardless of geographical location.
Further in line with the Global Action Plan, Biskaabiiyaang鈥檚 process and vision recognizes and respects Indigenous knowledge. Through systems of digital empowerment, Indigenous communities are contributing their expertise to programs in Indigenous knowledge, histories, language, sciences and philosophies.
Through the IDIL community and over the following decade, Biskaabiiyaang aims not only towards the resurgence of Anishinaabemowin but of all Indigenous communities and languages across the world.
To learn more, visit .
Le projet Indigenous Metaverse se joint 脿 la campagne de l鈥橴NESCO pour la promotion et la protection des langues autochtones
Ce projet financ茅 par l鈥橴niversit茅 91亚色 vise 脿 茅laborer un programme d鈥櫭﹖udes autochtones et 脿 cr茅er des possibilit茅s d鈥櫭ヾucation exp茅rientielle. Il s鈥檈st joint 脿 l鈥橴NESCO pour promouvoir et prot茅ger les langues autochtones en p茅ril.
Financ茅 par le Fonds d鈥檌nnovation acad茅mique (AIF) de 91亚色, Biskaabiiyaang: The Indigenous Metaverse a rejoint la communaut茅 mondiale pour la D茅cennie internationale des langues autochtones (DILA) 2022-2032 de l鈥橴NESCO.
Biskaabiiyaang rejoint les 1鈥400 organisations associ茅es qui travaillent ensemble pour promouvoir et prot茅ger les langues autochtones. Le projet, qui a b茅n茅fici茅 d鈥檜n financement de 40鈥000 dollars de l鈥橝IF, vise 脿 concevoir un m茅ta-univers dirig茅 par des Autochtones qui propose des programmes de comp茅tences culturelles des Premi猫res Nations en anishinaabemowin.
La professeure Maya Chacaby, membre du corps professoral du D茅partement de sociologie du campus Glendon de l鈥橴niversit茅 91亚色, dirige le projet Biskaabiiyaang et en est la chef visionnaire.
Dans le cadre de la DILA, Biskaabiiyaang partagera et 茅changera des ressources en langue anishinaabemowin (ojibw茅) et contribuera 脿 une communaut茅 d鈥檃ction croissante pour les langues autochtones. Le projet partagera 茅galement des r茅cits, des outils et des recherches sur l鈥檃pprentissage au moyen d鈥檜n m茅ta-univers au fur et 脿 mesure de son d茅veloppement, qui sont produits par son r茅seau d鈥橝卯n茅s des Premi猫res nations, de membres de la communaut茅 anishinaabe, du Conseil des jeunes Autochtones et de ses partenaires, le Conseil tribal Nokiiwin, l鈥橴niversit茅 91亚色 et UniVirtual.
芦 Nous savons gr茅 de cette possibilit茅 d鈥檃pprofondir notre connaissance des langues et des questions autochtones en nous connectant 脿 la communaut茅 mondiale 禄, d茅clare Mme Chacaby.
William Prensky, fondateur et pr茅sident du conseil d鈥檃dministration d鈥橴niVirtual, la soci茅t茅 qui construit le m茅ta-univers de Biskaabiiyaang confie : 芦 Depuis que nous avons commenc茅 脿 travailler sur Biskaabiiyaang, nous sommes honor茅s d鈥櫭ヽouter la communaut茅 anishinaabe, non seulement pour apprendre ce qu鈥檈lle sait, mais aussi ce qu鈥檈lle ressent.
芦 La connexion avec les communaut茅s autochtones 脿 l鈥櫭ヽhelle mondiale gr芒ce 脿 la plateforme de l鈥橴NESCO est merveilleuse pour notre projet, pour ses partenaires et pour les membres de notre 茅quipe 脿 titre individuel; en apprenant et en 茅coutant les voix autochtones qui 艙uvrent pour le changement, nos mondes, tant virtuels que r茅els, s鈥檈n trouvent rehauss茅s. 禄 Les si猫cles d鈥檈xp茅rience des Autochtones sont essentiels si nous voulons survivre, apr猫s avoir ignor茅 ces voix pendant bien trop longtemps. 禄
Le plan d鈥檃ction mondial de la DILA fournit un cadre strat茅gique 脿 sa communaut茅 qui va des entit茅s du syst猫me des Nations Unies, des gouvernements nationaux, des organisations de peuples autochtones, de la soci茅t茅 civile et du monde universitaire jusqu鈥檃u secteur priv茅. Biskaabiiyaang appuie le plan d鈥檃ction mondial en fournissant un environnement d鈥檃pprentissage durable qui archivera, sauvegardera et revitalisera l鈥檃nishinaabemowin. Les peuples autochtones et non autochtones pourront acc茅der 脿 Biskaabiiyaang dans le cadre de leur 茅ducation formelle ou non formelle 脿 tout moment, ind茅pendamment de leur emplacement g茅ographique.
Toujours en accord avec le plan d鈥檃ction mondial, le processus et la vision de Biskaabiiyaang reconnaissent et respectent les connaissances autochtones. Gr芒ce 脿 des syst猫mes d鈥檃utonomisation num茅rique, les communaut茅s autochtones apportent leur expertise aux programmes relatifs aux connaissances, 脿 l鈥檋istoire, aux langues, aux sciences et aux philosophies autochtones.
Par le biais de la communaut茅 de la DILA et au cours de la d茅cennie suivante, Biskaabiiyaang vise non seulement la r茅surgence de l鈥檃nishinaabemowin, mais aussi celle de toutes les communaut茅s et langues autochtones 脿 travers le monde.
Pour en savoir plus, consultez le site .
